Home
Baca Manga Online
Forum
Help
Login
Register
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Forum Mangalive Sementara kunjungi ke
http://mangalive.co.cc
mangalive baca download manga komik indonesia online
>
General Talk
>
General Topic
> Topic:
Nihongo Kurabu (Belajar Bahasa Jepang)
May 19, 2012, 02:52:58 PM
News:
MaNgaliVe - Baca manga indonesia
Situs web yang menyediakan baca komik manga online indonesia.
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Pages:
1
2
»
Go Down
Nihongo Kurabu (Belajar Bahasa Jepang) (Read 2939 times)
Topic Options
veRn
August 11, 2008, 08:06:35 PM
Group: Administrator
Hero Member
Reputasi/karma +1001/-501
Gender:
Posts: 1833
hayoo sapa ini??
berhubung da yg minta bikin kamus jepang
http://forum.abyschool.org/index.php/topic,262.msg3396.html#msg3396
ni q bagi-bagi ilmu dikit.
kan qta dah sering tu blajar bsa inggris, basa arab , bsa jawa. nah ni buat selingan blajar bsa jepang gitu...
Yuk ah kita belajar bahas jepang..yang tau kosa kata or apapun ttg nihongo post disini bwt nambah pengetahuan yang lain Smiley
Kosa kata yang akan dihafalkan
ohayou = selamat pagi
ohayo gozaimasu = (lebih sopan) selamat pagi,
hajimemashite atau hajimemashite? = perkenalkan atau bagaimana kabarmu?(ingat hajimemashite tidak butuh ka)
(ingat Haji Mama Sitie)
watashi = aku
(bayangin kamu jadi Uwa Teshi, geli, hiii, jijay bajay...)
douzo = silahkan atau Inggrisnya "Nice to meet you."
(ingat menyerahkan satu doz kado)
douzo yoroshiku = silahkan atau Inggrisnya "Nice to meet you."
(lebih sopan, ingat menyerahkan doz kado menggunakan jurus siku)
douzo yoroshiku onengaishimasu = silahkan atau Inggrisnya "Nice to meet you."
(lebih sopan lagi, ingat menyerahkan doz kado menggunakan jurus siku, dan melemparkannya ke Si Oneng Ae yang sedang dirayu Si Mas dari Jawa)
wa = adalah
desu = (gitu) deh / (gitu) loh
kore atau kono= ini
(ingat, sambil menunjuk ke koreng bopeng di pipi Mama Sitie)
kochira = yang ini
(ingat waktu Uwa Teshi menjambak kuncir rambut Mama Sitie? Sambil menunjuk ke kuncir rambut, dia bilang kochira)
]Tata bahasa baru
[____] wa [____] desu = [____] adalah [____] gitu loh / gitu deh
Contoh:
[_Watashi_] wa [_Memet_] desu = [_Saya_] adalah [_Memet_] gitu loh
[_Kochira_] wa [_Teshi_] desu = [_Yang ini_] adalah [_Teshi_] gitu deh
[____] san atau [____] sama= tuan [____]
Gunanya:
Untuk menunjukkan penghormatan terhadap seseorang
Contoh:
[_Memet_] san = Tuan [_Memet_]
[_Teshi_] sama = Oom/Tante [_Teshi_]
[_Siti_] san = Nyonya [_Siti_]
hajimemashou = mari kita mulai
owarimashou = mari kita akhiri
yasumimashou = mari kita beristirahat
-------------------------
« Last Edit: August 11, 2008, 08:28:53 PM by veRn »
-------------------------
blognya admin
veRn
August 11, 2008, 08:08:37 PM
Group: Administrator
Hero Member
Reputasi/karma +1001/-501
Gender:
Posts: 1833
hayoo sapa ini??
[___] kudasai = tolong [___] dong...
Contoh:
mite kudasai = tolong lihat dong...
yonde kudasai = tolong baca dong...
itte kudasai = tolong ucapkan dong...
kitte kudasai = tolong dengar dong...
kaite kudasai = tolong tulis dong...
kotaete kudasai = tolong jawab dong...
________________________________________
[___] ni kitte kudasai = tanyalah kepada Pak / Bu [___]
________________________________________
issho ni = bersama-sama
mou ichi do = sekali lagi
mou ichi do onegaishimasu = tolong sekali lagi dong...
yukkuri = perlahan-lahan
yukkuri onegaishimasu = tolong perlahan-lahan dong...
________________________________________
minnasan = anda sekalian, semuanya
wakarimashita ka? = sudah mengerti kah?
hai, wakarimashita = ya, sudah mengerti
iie, wakarimasen = tidak, saya tidak mengerti
________________________________________
shitsumon ga arimasu ka? = apakah ada pertanyaan?
hai, arimasu = ya, ada
iie, arimasen = tidak, tidak ada
________________________________________
okurete doumo sumimasen = maaf, saya terlambat
-------------------------
-------------------------
blognya admin
veRn
August 11, 2008, 08:09:11 PM
Group: Administrator
Hero Member
Reputasi/karma +1001/-501
Gender:
Posts: 1833
hayoo sapa ini??
Buat Co yg mau ngegombal
Biasanya ngapain?
Itsumo nani shiten no?
Kamu Cute banget deh <atau> cantik de.
Kimi tte hontou ni kawaii ni <atau> kirei dayo
Sifat kamu menyenangkan
kimi no seikaku suki dayo
Kamu menarik.
Kimi tte miryo kuteki dane
Aku pengen/seneng ngomong sama kamu
kimi to motto hanashitai
Aku suka rambut kamu
kimi no heiru ga suki
Pakaian mu trendy/bagus deh
fuku no sensu ga ii na
Udah punya pacar/pasangan belom?
Tsukiatteru hito iru?
Kamu pasti udah punya pasangan
kareshi ippai irun darou
Kamu populer sih
Moteru darou
Aku selalu kepikiran kamu
kimi no koto ichinichi ju kangaeteru yo
Aku ngga bisa berhenti mikirin kamu
kimi no koto bakkari kangaeteta
ntar Malam ngapain yuk
Kon ya nani shitai?
Kencan (ama gue) yuk
Boku to dekakenai
-------------------------
-------------------------
blognya admin
veRn
August 11, 2008, 08:09:47 PM
Group: Administrator
Hero Member
Reputasi/karma +1001/-501
Gender:
Posts: 1833
hayoo sapa ini??
Untuk mengajak, biasanya ditambahkan kata "mashoo" di belakang kata.
Contoh:
hajimemashou = mari kita mulai
owarimashou = mari kita akhiri
Cara konyol untuk mengingat:
Intinya kalo ngajak harus pake "yo".. seperti.. "mulai yok"... lalu
Anggap aja semua orang jepang itu seperti mas-mas Jawir.. maka "mulai mas yok"... jadi "Hajime-mas-yo" ... trus "pegi mas yok" jadi "iki-mas-yo" .. "pulang mas yok" jadi "kaeri-mas-yo"...
Yah ... buat mereka yang udah nikah ... biasanya akrab dengan "ajakan" istri, "Mas yok, Mas!" ... Jadi kalo mo ngajak inget cara istri ngajak .. "mas yok!"
Jawaban: Ya, mau
hai, so shimashou = baiklah!
Cara lain:
karimashita
sore kara karimashita
Jawaban: Tidak! Tidak mau
iie, arigatou = Nggak mau!
Cara konyol untuk mengingat:
Iiiiih.. Si-Mas.. yok (ngomongnya malu2 dengan expressi mupeng
Shitsurei-shimasu = Ma'af mengganggu(karena telat).
sh*t! gw lagi enak-enaknya berkencan sama permaisurei, diganggu sama pengawal kerajaan...
sh*t! gara-gara kencan sama permaisurei, gw telat datang ke kelas...
Okurete sumimasen = Sorry gue telat.
ouch, keretta gw kelas ekonomi, lambaaaaattt, dan sering telaaaattt...
Mohon tidak disalah gunakan (sengaja datang telat cuma supaya bisa bilang "shitsurei-shimaaasu, okurete sumimaseeeen ").
Menyatakan "milik" dalam bahasa jepang cukup dengan menambahkan artikel "no"
Watashi/Atashi/Boku/Ore no = Milik Saya. (ket:OOT: Watashi/Atashi/Boku/Ore artinya sama yaitu "gue". Pilih salah satu, jangan kemaruk.)
Anata/Kimi/Omae no = Milik Kamu. (ket:OOT lagi: Anata/Kimi/Omae artinya sama yaitu "Elo". Pilih juga salah satu, sesuai tempat dan keadaan.)
Kanojo no = Milik dia(perempuan).
Watashi no KURuma = Bo'il gue / My CAR. Kalau mengikuti urutan kata maka artinya: "Owa Punya Mobil"
Anata no BASu = Lu Olang punya Bus.. HAAAIIYAAAAA..
Koko ni = Di Sini / disini nih
Untuk menanyakan, cukup menambahkan "kah" di belakangnya. Sama kayak di Indonesia Smiley
Contoh:
ikura desu ka? = berapa banyak kah?
dare desu ka? = siapa kah?
Berapa
ikura = berapa
nan nin = berapa banyak orang
nanji = jam berapa
nanji-kan = berapa lama?
nanji-kan gurai = kira-kira berapa lama?
Kira Kira
kira-kira = "gurai" atau "goro" (gurai untuk berapa lama sedangkan goro untuk kapan kira-kira)
nanji goro = kira-kira jam berapa
nanji kan gurai = kira-kira berapa lama
nannin gurai = kira-kira berapa orang (eg. Nihonjin wa nanin gurai imasuka = Orang jepun ada?berapa?)
dono kurai = Kira-kira berapa lama (eg.Toukyou kara Nikkou made kuruma de dono kurai kakarimasu ka = Dari Tokyo sampe Nikkou pake Bo'il kira-kira berapa lama perjalanankah?)
-------------------------
-------------------------
blognya admin
veRn
August 11, 2008, 08:10:04 PM
Group: Administrator
Hero Member
Reputasi/karma +1001/-501
Gender:
Posts: 1833
hayoo sapa ini??
[Lama
jikan = lama dalam jam
Ichi-ji-kan = Satu jam
Ichi-Ni-ji-kan = Satu sampe dua jam
jup-pung = lama dalam puluhan menit
san-yon-jup-pung = 30-40 menit
-fung = lama dalam menit
go-fung = 5 menit
san-ju-go-fung = 35 menit
Siap siap
soro soro = siap - siap (perlahan-lahan)
Contoh:
soro soro, hajimemashou = perlahan-lahan, mari kita mulai
soro soro, owarimashou = perlahan-lahan, mari kita akhiri
soro soro, kaerimashou = perlahan-lahan, mari kita pulang
Cara konyol untuk mengingat:
Zorro-zorro sedang mengendap-endap (perlahan-lahan), siap-siap menusuk Gonzales Smiley
Pulang
kaeru = pulang
Contoh:
kaerimashou = mari kita pulang
soro soro, kaerimashoo = perlahan-lahan, mari kita pulang
nanji goro kaerimasu ka? = jam berapa kira-kira pulangnya kah?
nanji goro, ikimashou ka? = jam berapa kira-kira kita pergi?
Cara konyol untuk mengingat:
Waktu naik angkot, kalo udah nyampe rumah, penumpangnya bilang kaeri, kaeri bang...
-------------------------
-------------------------
blognya admin
veRn
August 11, 2008, 08:10:28 PM
Group: Administrator
Hero Member
Reputasi/karma +1001/-501
Gender:
Posts: 1833
hayoo sapa ini??
T: O genki desu ka = Bagaimana keadaan Anda? Sehat?
J: Okange sama desu = Alhamdulillah (saya sehat)
J: Chotto guai ga warui desu = Aduh, kurang sehat nih
J: Amari genki dewa arimasen = Tidak begitu sehat nih (agak formal, pake dewa)
J: Amari genki ja arimasen = Tidak begitu sehat nih (nggak formal, pake ja)
J: genki ja nai desu = Ngga sehat nih (nggak formal, pake ja nai)
T: Daijobu desu ka? = Lo baek-baek aja?/ Are you OK?
J: Hai, Daijobu desu = Ya, baek-baek aja / OK
J: iiE, Daijobu ja nai = Engga, ngga baek-baek aja / No, not OK
genki = sehat
Cara lucu untuk mengingat:
anggota genk badannya pasti sehat-sehat Smiley
amari = tidak begitu?(orang jawa bilang mari=sembuh jadi amari=tidak sembuh/tidak sehat)
T: Mokarimakka? = Bisnis gimana?(bagaimana nyari duit?),frase ini dari Kansai/Osaka )
J: Bochi-bochi denna (Yah sedang OK lah/ baru akan mulai baik)
Cara lucu mengingat:
Mokka loe Makan, ada duit kaga?
Bentuk Negatif
____ dewa arimasen (untuk formal)
____ ja arimasen (yang nggak formal)
____ ja nai (lebih nggak formal, menyatakan "Engga")
Contoh:
nihon jin ja arimasen = bukan orang jepang deh, (kalo diurut kata per kata: jepang orang bukan deh)
genki ja arimasen = tidak sehat deh, (kalo diurut kata per kata: sehat tidak deh)
___ shuu = ___ minggu
senshuu = minggu yang lalu
konshuu = minggu ini
raishuu = minggu depan
saraishuu = dua minggu lagi
-------------------------
-------------------------
blognya admin
veRn
August 11, 2008, 08:10:54 PM
Group: Administrator
Hero Member
Reputasi/karma +1001/-501
Gender:
Posts: 1833
hayoo sapa ini??
Memperkenalkan diri
jikushoo kai = perkenalan pertama
Hajimemashite, watashi wa Abd Shomad desu, Fujitsu no shaain desu, dozo yoroshiku onengaishimasu.
Perkenalkan, saya adalah Abd Shomad dong, Fujitsu punya karyawan dong, monggo dipersilahkan.
Memperkenalkan orang lain
Gooshokai=memperkenalkan
kochira wa = ini adalah
sochira wa = itu adalah
achira wa = itu (jauh) adalah
Contoh:
kochira wa Abd Shomad-san desu = ini adalah Abd Shomad deh
sochira wa Ian-san desu = yang itu adalah Ian deh
achira wa Eriza-san desu = yang (jauh) itu adalah Eriza deh
Catatan: Untuk menyebutkan nama orang lain(yang bukan anak ingusan) biasanya ditambahkan "san". Tetapi tidak dengan nama sendiri.
Kepemilikan
Untuk menyatakan kepemilikan, gunakan no setelah kata benda.
Contoh:
Fujitsu no ___ = Fujitsu punya, Fujitsu no shaain desu = Fujitsu punya karyawan dong (karyawannya Fujitsu)
RSCM no ___ = RSCM punya, RSCM no ishaa desu = RSCM punya dokter dong (dokternya RSCM)
Lippo ginko no ___ = Bank Lippo punya, Lippo ginko no shachoo desu = Lippo bank punya direktur dong (direkturnya Lippo Bank)
Cara nggak lucu untuk mengingat:
Aji no moto = Aji punya moto
Aji = rasa Moto = asal (asli) AjiNoMoto = asalnya rasa, rasanya asli (enak deh Smiley
dengan logat betawi: no.. punye die no
Mengajukan pertanyaan
T: Sumimasen, anata wa Fuji Film no shaain desu ka? = permisi, Apakah Anda karyawan Fuji Film? (kalau diartikan kata per kata: permisi, Anda adalah Fuji Film punya karyawan dong kan?
Jawaban
Jawaban positif (yang membenarkan)
J: So desu = ya, begitulah
Jawaban negatif (mem-bukan-kan)
J: So ja arimasen = bukan, bukan begitu
Contoh lain:
Jawa jin ja arimasen = bukan orang Jawa
Bataku jin ja arimasen = bukan orang Batak
Jawaban yang lengkap
J: Iie, watashi wa Fuji Film no shaain ja arimasen, watashi wa Fujitsu no shaain desu = Bukan, saya bukan karyawan Fuji Film, Saya adalah karyawan Fujitsu.
Pekerjaan
Untuk menyatakan pekerjaan, tinggal ditambahkan di belakangnya dengan "___in"
Contoh:
ginko = bank, ginko-in = pegawai bank
taishikan = kedutaan, taishikan-in = pegawai kedutaan
kaishaa = perusahaan, shaa-in (tanpa kai di depannya) = pegawai perusahaan
Cara ingat gampang: untuk pekerjaan tambahin aja
-------------------------
-------------------------
blognya admin
veRn
August 11, 2008, 08:11:15 PM
Group: Administrator
Hero Member
Reputasi/karma +1001/-501
Gender:
Posts: 1833
hayoo sapa ini??
0,1,2,3,4,5,6,7,8,9
0 = zero / rei, gampang
1 = ichi, ingat: hiji (sunda), siji (jawa)
2 = ni, ingat: niniii... sudaaaah tuaaaaa... giginyaaaa tinggaaaal duwaaaaa...
3 = san, TODO: insert-gambar-pisang-3
4 = shi / yon, ingat: angka 4 nulisnya doyong ke kanan
5 = go, ingat: go-cap, go-pek
6 = roku, ingat: angka 6 seperti kait buat ngebuka rok Cheesy
7 = nana / sichi, ingat: nana, pacarku yang ke-7, suka mandi kembang 7 rupa, biar bisa main 7 hari 7 malam Smiley
8 = hachi, ingat: 8 kayak lubang hidung, tempat ingus keluar kalo flu: hachi! hachi!
9 = kyuu / ku, ingat: angka 9 dalam permainan kartu = kyu!
10 = jyuu, ingat: inget gak kalo bencong disalon mau cuciin rambut kita? dia pasti bilang.... cuci dulu yuk...? dia pasti jawab lagi... jyuu...!
-------------------------
-------------------------
blognya admin
veRn
August 11, 2008, 08:11:44 PM
Group: Administrator
Hero Member
Reputasi/karma +1001/-501
Gender:
Posts: 1833
hayoo sapa ini??
A
ame = hujan
waktu hujan turun, bayiku nangis kenceng. jadinya harus diajak becanda pake lagu "pok ame ame, belalang kupu kupu..."
ani = kakak laki-laki
aneh, kakak laki-laki kok namanya ani... orang jepang memang aneh...
ane = kakak perempuan
kakak perempuan gue aneh, orangnya kayak sadako (tokoh serem di film The Ring)
atarashii = baru
Cara lucu untuk mengingat:
kalo masih baru, pasti masih bau terasi, ihihihi...
ashita = besok
Cara nggak lucu untuk mengingat:
besok pergi ngapel ke rumah shita
atsui = panas
Cara lucu untuk mengingat:
kalau kepanasan, bisa bersin-bersin "hatchi, hatchi, hatsui!""
kalau kepanasan, orang Jawa akan mengumpat atsu! panas temen iki rek!!!
B
bengoshi = pengacara, lawyer
yang bisa jadi pengacara itu pasti selalu orang yang jadi biang gosip!
benri = nyaman (praktis)
hehe, orang yang sakit benri-benri pasti praktis kalo kebelakang, langsung crot.
biru = gedung
gedung yang tinggi, puncaknya pasti ada di langit yang biru
biiru = bir/beer (bedanya cuma ditulis pakai katakana, bukan hiragana)
lagi tinggi gara-gara kebanyakan minum biiru
byooin = rumah sakit
semua orang yang datang ke rumah sakit pasti sedang kena sakit boyok, lagi in!? cat: boyok = sakit pinggang (jawa)
] C
chichi = bapak (untuk menyebut bapakku. bapak orang lain = otoosan)
bapakku adalah pendekar taichi chi chi chi... bukan echo cho cho cho cho...
Chiisai, Chii = kecil. chibi biasanya dipakai untuk kata imut.
Biasanya kalo cewe mo ngatain cowonya, begini-nih, "Chiii..Say.. kok kecil beneeerrr?".
Chikai = deket
Waktu itu Fivda pagi-pagi disuruh ke Sugity untuk pertama kalinya.. Karena belum tau tempatnya dia panik.. "Wehhh dimana tuh Sugity Huh? " Jawab gw " Itu di Chikairang deket kok dari sini cuma sejam" dan Fivda pun pergi dengan hati senang Cheesy
Chika itu temen gue yg rada-rada nyebelin soalnya suka deket2. "Chika iiih.. jangan deket2 donk, bulan puasa nih"
D
daitouryou = presiden, huku daitouryou = wakil presiden
presiden kita itu sebenarnya adalah seorang dai tooh, ryoo? yuuuk...
(ps: bayangin SBY sedang ceramah pinjem sorbannya Aa Gym, yuuuk...)
dai-tour-you : presiden kita adalah seorang dai yang sedang tour sama you! Cheesy
dare = siapa
Kue dare(tar) sapa nehh.. enak benerrr...
denki = listrik
kesetrum listrik membuatku dengki sama PLN!
denwa-bango = telpon
kalo mo nelpon, cekik dulu leher si dewa bangau, anggap aja lehernya itu gagang telpon Smiley)
doa = pintu
doa mirip pengucapannya dengan door (door [en] = pintu)
jika ingat pintu, ingat selalu pintu kubur, hiii... jadi biar nggak lupa untuk membaca doa dulu
setiap kali melihat pintu, tempelin doa masuk pintu biar selamat Smiley
doko = di mana
doko (doku) gw ilang nehhh .. ada yg tau dimana ga? pasti si Fivda yang ngambil Cheesy
dochira = di mana (synonim nya doko)
dooough chira chira ada di mana dompet gue? pasti Si Fivda (lagi) yang ngambil Cheesy
douzo = Silahkan. douzo yoroshiku = Senang bertemu denganmu. douzo yoroshiku onegaishimasu = Lebih sopan dari yang di atas, biasanya dipakai pada waktu pertemuan/konferensi.
Kalau membukakan pintu, selalu orang jepang bilag "Douzo" sambil nunduk yang artinya "Silahkan"(masuk). Urutannya biasanya gini: Dourong pintu trus mendouyongkan badan, bilang Douzo.
doushite, doushita, doushita mono ka, doushitemo(pendeknya dari donna koto wo shite mo) = macam-macam "bagaimana". Doushite bisa juag diartikan sebagai "mengapa".
Ingat dasarnya saja, doushite. Selanjutnya bisa anda kembangkan sendiri.
dorayaki = Sejenis kue yang seringkali diterjemahkan sebagai donat (mana bolongnya ya...) di edisi-edisi awal Doraemon.
Supaya inget, baca terus manga karya Fujimoto Hiroshi dan Abiko Motoo yang sangat terkenal, Doraemon!
doya doya = datang dengan ramai, ramai
Kalo orang yang suka foya-foya, berarti suka menghabiskan uang dalam jumlah banyak!
E
eetoo = tidak ada artinya, biasanya digunakan untuk jeda, sambil mikir mo ngomong apa
eiga = Movie / Film tapi juga bisa dibilang Bioskop
bioskop eiga
F
furui = Lama / Furui = tua Huruf F hanya ada pada HU, yg selalu di baca Fu. Tedapat pada gunung Fuji. Furui = Tua
dalam bahasa jepang huruf F sering digantikan dengan huruf H, sebab tidak ada Huruf F.
Nah teman-teman Hu-Jit-Suu, selama ini kita bekerja diperusahaan yang salah. sebab dijepangnya sono, katanya ngga ada Fu-Jit-Suu.
G
gohan = nasi (sudah dimasak), makanan
kalo inget makan nasi, inget sama Son Gohan (tokoh utama Dragon Ball Z). Soalnya Son Gohan selalu rakus sama nasi, makannya biasanya 7 piring!
kata-kata turunan dari gohan:
asagohan = makan pagi (sarapan)
hirugohan = makan siang
bangohan = makan malam
gurai = kira-kira
kira-kira kalo muke elo disiram gurai kambing, bonyok nggak ya?
genki = baik-baik saja / sehat
(Eg. ougenki desuka? (Apakabar?/Apakahbaik2 saja?) jawab: Hai, Genki desu (Sehat2 saja))
anggota genk selalu sehat-sehat, karena terbiasa tawuran.
ginko = bank
(nggak lucu) kalo genki = sehat, bank yang sehat = genki ginko
(kalimat orang aneh:) Saya pernah nanem ginko babat di brankas bank saya... hehehe
H
haha = ibu
ibuku adalah orang yang paling lucu sedunia... hahaha... Smiley)
hajime = mulai
kalau mau memulai sesuatu, selalu minta ijin sama haji me (haji memetz)
(nggak lucu): kalau mau tanding, biasanya wasit gulat bilang hajime!
hajimemashou = mari kita mulai
[___]mashou = mari kita [___]
Contoh:
hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai)
owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir)
kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang)
main mashou = main mas yuuuk... (main = play Smiley)
herikutsu = berkilah, berdalih, mencari-cari alasan, menghindar
hari ini adalah hari kusut sedunia (dus, hari-kusut ~~> herikutsu), karena gw belon bisa bayar utang (utangnya sih cuman seribu perak), harus cari-cari alasan biar bisa menghindar bayar tahun depan (dus, hari-kusut == berdalih, cara-cari alasan untuk menghindar)."
hi = api
api? hiiiii, sereeemmm...
hiru = kering, siang hari, lintah
kalo dihisap lintah, khulit jadi bhiru dan khering, seperti terbakar matahari di siang hari
kalo masih siang, warna langit masih hiru Cheesy
Catatan: Jangan tertukar dengan biru (biru = gedung, bir)
hirugohan = siang nasi, makan siang
sederhana saja, gabungkan hiru (siang) dan goban (nasi)
hirusugi = sore (setelah siang)
lihat entry: hiru = siang, sugi = setelah
hisashiburi = lama tidak berjumpa
di negeri antah berantah, kalo orang udah lama nggak ketemu, pas ketemunya harus melakukan ritual hisap si burit (bandung: burit = p*nt*t)
kalo udah lama nggak ketemu, ke belakang sono, hisap hisap buritan kapal! (atau buritan yang lain juga boleh Cheesy)
hisho = sekretaris
cara nginget Sekertaris Lucu -> Minta nomer HPnya donk!
sekretaris kantor gue suka hishop-hishop jarinya oom direktur, hihihihi... Cheesy
I
ikura = berapa
kalo mau nanya berapa, selalu tanyain ke pak kura-kura ninja saja.
semilyar kura-kura sedang berjemur di tepi pantai, sepanjang penglihatan hanya terlihat kura-kura saja, tak tampak seekor monyet pun. Jadi, berapakah jumlah kura-kuranya? (tentu saja semilyar, dong, ah bodor... )
ima = sekarang
nggak ada cara lucu untuk mengingatnya
imooto = adik perempuan
adik perempuan gue imut banget, lucu kayak boneka, pipinya sering gue cubit-cibitin Cheesy
isha = dokter
dokter-dokter pada nggak mau sholat isha, sibuk banget sih, katanya sih ntaran aja kalo udah subuh.
itadakimasu = yuk kita makan, kalimat yang diucapkan sebelum makan
kata kuncinya adalah ita, daki, mas.
pertama-tama, bayangkan anda pergi ke sebuah restoran yang menyediakan menu daki si ita, ah, ngaco anda bilang? ingat, semakin ngaco, semakin mudah diingat lhooo...
si ita (purnamasari) nggak pernah mandi, badannya penuh daki, jadi, menu favorit di restoran si ita ini adalah daki si ita, karena si ita orang jawa, maka ketika pelayannya menyodorkan menu ini, dia akan bilang: ita daki, maaas...
J
jin = orang
Tulisan di atas dibacanya "Jin sama dengan Orang", kita semua tau ini bohong, ternyata orang jepang tukang tipu juga.
nihon jin = orang jepang
semua orang jepang adalah keturunan jin!.
] K
kaeri = pulang kaerimashou = mari kita pulang
kalo kita naik angkot, dan sudah nyampe (pulang) ke rumah, biasanya kita bilang kaeri, kaeri, bang!.
kaisha = perusahaan
perusahaan adalah tempat untuk meng kaish-kaish rejeki
kaishain = karyawan perusahaan
penambahan akhiran "[___] in" memiliki arti: "penghuni dari [___]"
Contoh:
kaishain = penghuni perusahaan (karyawan perusahaan)
contoh lain lagi duongg...
kanai = istri
ingat lagunya A Rafiq: kana, kana, engkaulah gadis india, pujaan hatikuu...
lihat entry: shujin = suami (ingat sujen). Suami suka nusuk-nusukin sujen, istrinya akan bilang kena!, kena!, kena! kalo pas kena enaknya. Kalo pas kena nggak kenanya, dia akan bilang: ayo, berusahalah... uuh, aah, uuh, oooh... Cheesy
kantan = mudah, gampang
untuk membat kantan dari parutan kelapa, mudah dan gampang! tinggal ambil parutan, ambil kelapa, tamparin ke pipi si Fivda yang chubby Cheesy, trus diperes-peres, dapet deh kantan kelapa chubby Cheesy
be-kantan adalah sejenis monyet yang idungnya gede, dan kalo bulan purnama bagian pan*at nya merah dan membesar seperti abis ditabokin anak-anak SMA. Kalo ngga tau juga, Ini salah satu Icon di Dufan. Jadi inget aja.. "Kalo be-kantan aja bisa, kenapa gue engga".. gampang kan?
kasa = Payung
dijepang cuma ada payung kasa(rangka/jaring2). Percuma buat kehujanan. <--- howakakakakakak... yang ini lucu banget... langsung apal! hwakakakakak....
kazoku = keluarga
belum lucu: keluargaku adalah kazo (hadiah) terindah buatku
Contoh penggunaan:
kazoku wa gonin desu = keluarga saya lima orang (ada lima orang dalam keluarga saya)
kawai = imut
bayangkan sebuah kawah yang imut, dari bibir kawahnya mengeluarkan boneka-boneka yang imut Smiley
keitai-denwa = henpon, HP, telepon genggam
bayangin henpon kamu adalah henpon yang paling jelek sedunia, sehingga kamu benci banget megangnya, trus saking jengkelnya, jadi pengen ngebanting sambil bilang, "hape kaya tai dewa!"
kosui = banjir!
bayangin anak-anak kos di UI yang tiap hari harus selalu berhadapan dengan banjir!
JAWA TIMURAN: kok sui gak teko-teko? (=kok lama nggak datang-datang?) Omahku banjir, rek!
[___] kudasai = tolong [___]
Contoh
mite kudasai = tolong dilihat (lihatlah)
kiite kudasai = tolong didengar (dengarlah)
yonde kudasai = tolong dibaca (bacalah)
kaite kudasai = tolong ditulis (tulislah)
itte kudasai = tolong diucapkan (ucapkanlah)
kotaete kudasai = tolong dijawab (jawablah)
Perhatikan bahwa hampir semua kalimat di atas diakhiri dengan [___]ite kudasai. Untuk menghafal:
mite: m asosiasikan dengan mata --> lihat
kiite: k asosiasikan dengan kuping --> dengar
yonde: transformasikan yonde menjadi konde berhufur Y untuk dibaca --> baca
kaite: asosiasikan kait dengan bulpen (bulpen berkait untuk menulis) --> tulis
itte: asosiasikan itte dengan itik yang berbunyi ciap-ciap --> ucap
kotaete: asosiasikan dengan kotak sulap yang bisa menjawab segala pertanyaan --> jawab
kusou = bohong / pembohong , kalau di bagian ditambahkan awalan "chi" menjadi chi-kusoo artinya akan mirip dengan kata "Shit" dalam bahasa inggris.
ngga usah dikasih cara nginget mudah, biasanya kata-kata kasar gini gampang ngingetnya.
orang yang sholatnya khusyu, biasanya tukang bohong! (eh, gue tau faktanya nggak begitu, tapi ini kan pengen lucu-lucuan doang... maap, ye...)
kyou = hari ini. (Eg: kyou wa samui desu ne? = hari ini dingin yah?) ("kyo" dan "u" itu beda kanji, tapi tetap cara bacanya kyoo. Meskipun ada juga yang membaca kyou. ) (hati-hati jangan mengucapkan "kyou" saja sebelum tanda baca koma, karena ada 8 macam "kyou" yang bisa digunakan! Untungnya "kyou" yang ini saja yang memakai dua kanji(??))
kyou = kitab suci budha
kyou = menteri
kyou = hiburan, senang
kyou = malang, sial
kyoukyou = gila
Orang yang kena sial terus menerus(kyou) bisa jadi gila(kyou-kyou)!
kyou = kuat
L
Orang Jepang nggak kenal huruf L. Jadi, praktis huruf L nggak pernah digunakan.
Huruf L biasanya digantikan dengan huruf R (gile bener yak, ngomong L aja belom bisa dah ngomong R duluan). Contohnya Mc.Donald akan dibaca "Ma-Ku-Do-Na-Ru-Do" , liat kan bagaimana huruf L jadi Ru, dan huruf sisanya jadi pada kaga karuan.
M
Minna = Semua
Minna-san = Eh loe pade-pade / Hee penontoon
(nggak lucu banget) inget tragedi di Mina ? waktu semuanya meninggal?
mizu = air
shim, shimizu... sedotannnya kuwat, semburannya kuwenceng...
musuko = anak laki-laki
anak laki-lakiku adalah musuhku! (gampang banget kan? jangan sedih, ini cuma biar apal doang... tentu saja anak laki-lakuku adalah sahabatku... Smiley
lihat entry: musume = anak perempuan
musume = anak perempuan
anak perempuan adalah musuhmu! (gampang banget kan? jangan sedih, ini cuma biar apal doang... tentu saja anak laki-lakuku adalah sahabatku... Smiley
lihat entry: musuko = anak laki-laki
muzukashii = sukar, rumit
muzu-r skali jimat yang di-kashii mbah dukun tapi pake-nya rumit & sukar di pake orang biasa
miriku = susu
miriku-r ingat mimik susu kiriku
-------------------------
-------------------------
blognya admin
veRn
August 11, 2008, 08:13:00 PM
Group: Administrator
Hero Member
Reputasi/karma +1001/-501
Gender:
Posts: 1833
hayoo sapa ini??
N
nani = apa
apa? o [sensor]? o [sensor] ga suki desu ka?
Jawab: Haaaaiiii.. O-[sensor] ga dai-suki desu!
apa? kamu suka o [sensor] ?
niku = daging
kalo pengen makan daging, yang paling enak dimakan: yakiniku di hoka-hoka-bento.
nomu = minum
pas gw minum, gw selalu nemu permata, tapi kadang nemu sepatu juga dalam gelas... (bayangin!)
O
oishii = lezat, enak
kalo ingat makanan lezat, pasti dalamnya ada isinya, biasanya ganja Smiley)
oo ishii ganjaa... pantesan enak...
okaasan = ibu
bayangin ibu kamu adalah orang bali, badannya gede besar (gede = ookii), namanya I GEDE OKA SAN (OOKII ditransformasikan menjadi OKA).
owari / owarimase= selesai
Kalo dah kecapean habis ngerjain tugas biasanya orang bilang, "Owa...rrrgh... dah selesai nih...
owarimashou = mari kita akhiri
[___]mashou = mari kita [___]
Contoh:
hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai)
owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir)
kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang)
main mashou = main mas yuuuk... (main = play Smiley)
ookii, hajime, ooini, dai, ta = Gede/Besar
emang sih, artis yang namanya Oki-lukman itu badannya guede amat.
OKI = organisasi yang anggotanya orang Arab, tau sendiri, kalo Arab, pasti anunya gedhe gedhe Cheesy
otooto = adik laki-laki
adik laki-laki gue seorang bina raga, otot-ototnya menonjol-nonjol kayak bisul, dia suka makan bayam, dan sering niru gaya si popeye Smiley
P
pan = roti
R
rou = tua
orang tua biasanya kan giginya sudah rountok...
rika = ilmu pengetahuan (sains)
S
sai = umur
say! sayaaang, umur kamu udah tiga puluh satu taun, kok masih suka ngompol? masih suka ngisep jari? masih suka ngiler? dewasa dong... dewasa! malu aku jadi pacar kamu...
samui = dingin/adem
berteduh di bawah pohon asam di kampus UI? ademmmm!
pengen ngadem? berteduh saja di bawah pohon asam di UI, pohonnya ada freezernya lho... Cheesy
sensei = suffix untuk guru (e.g. Tokuyou-sensei Huh??)
(nggak lucu): di china, semua suhu dipanggil sinshe
shain = karyawan
jadi karyawan nggak kaya-kaya? rashain!
Akhiran "-in" memiliki arti "penghuni". lihat kaishain.
shachoo = direktur, huku shachoo = wakil direktur
ngaco aja direktur itu.....,aku ngaco sama wakil direktur
shigoto = pekerjaan
kalau ingat tentang pekerjaan, ingat saja sama pekerjaan zygote
pekerjaan zygote adalah membawa kenikmatan dalam hubungan Cheesy
apa pekerjaan kamu? pekerjaan saya adalah sebagai zygote, yang bekerja keras membawa benih pejantan menuju indung telur betina (halah! kepanjangan... :p)
shujin = suami
kalau ingat suami, ingat sujen (jawa: sujen = tusuk sate), karena semua suami hobi menusuk-nusukkan sujennya Smiley
sugi = setelah
setelah merampok bank, pasti kita jadi sugih (sugih[jw] = kaya)
suki = Senang/Suka
Cara ngga lucu: suki mirip ama suka, bedanya cuma huruf a diganti sama i
Cara lucu: (belum ada)
T
taberu = makan
TODO: belum ada cara konyol untuk menghafal
takusan = Banyak
ta ku sangka, ternyata tikusnya banyak juga!
tango = kosakata
Bayangkan wafer tango disusun ke dalam rak-rak berderet (ingat rak di swalayan atau di perpustakaan). Setiap bungkus bertuliskan satu kata yang masing-masing berbeda-beda dan berurutan dari A sampai Z. Rak-rak yang diisi wafer tango ini menjadi sebuah kamus raksasa!
Setiap orang yang ingin mengetahui arti dari suatu kata harus pergi ke perpustakaan wafer tango ini Smiley
taishikan = kedutaan
kalo mau ke kedutaan, siap siap masker hidung ya, karena di sana banyak tai si ikan yang baunya amis!
tanjoubi = Hari Ulang Tahun, Kata Dasar bi berarti Hari
terebi = televisi
orang jepang nggak bisa bilang "V". Bunyi "B" digunakan untuk menggantikan bunyi "V".
orang jepang juga suka motong kata seenak perut mereka, sehingga yang seharusnya jadi "terebisi", disingkat jadi "terebi" saja.
tokai = jam
tokai tokai di dinding instead of cicak cicak di dinding.
untuk kamuflase, tokai tokai di dinding berubah menjadi jam dinding!
tomodachi = Teman/Kawan
Inget aja Tamagotchi Electronic Pet Friend. Sejenis mainan elektronik, yang biasanya jadi gantungan kunci, didalamnya ada karakter yang dapat di beri makan, minum, di beri obat, sampai besar. Lalu setelah besar dengan seenaknya pergi.
Tori = Burung(unggas) / Bird
tori in-furu-en-za kalau di artikan perkata jadi burung influensa atau burung flu. Kalau di bahasa indonesia itu kadang tidak baik jika di ucapkan. Karena seharusnya Flu Burung.
U
uisukii = whisky
gampang sekali. pengucapannya mirip.
ureshii = menyenangkan
Urusai = ribut, berisik, rewel
Cara inget Lucu:
Say... kamu kaya ngga ke-Urus-Say , baju dekil, rambut gimbal, celana robek-robek, sandal bolong, tali kolor aja sampe melar trus diiket-iket karet. (Sorry, jadi ngatain gini, kalo diterusin batal puasa nih)
anak kita di-Urus-dong-Say, rewel terus tuh, jadi berisik!
Macam-macam saya
watashi = aku, saya (modern).
ware = saya(model lama).
watakushi = lebih formal.
atashi = dipakai oleh wanita.
atakushi = lebih formal.
Yang di atas adalah yang umum. Yang di bawah adalah versi khususnya.
boku = bahasa gaul, dipakai oleh lelaki biasanya.
ore = biasanya dipakai oleh pria, tetapi sangat jarang dipakai.
washi = Dipakai oleh pria tua ojiisan.
asshi = Dipakai dari periode Edo, dipakai oleh pria.
temae = Dipakai oleh para pedagang dari periode Edo, sangat merendah.
sessha = Dipakai oleh samurai dari periode Edo. Agak merendah.
ora = Dipakai oleh anak-anak.
wagahai = Betul-betul tua. Cuma sedikit orang yang mengetahuinya sekarang.
uchi = Dipakai oleh wanita dan dialek Osaka(Osaka-ben).
soregashi = Dipakai oleh samurai di periode Edo(saja, tidak dipakai sekarang).
X
Tidak ada X dalam bahasa Jepang. Yang ada adalah: ekkusu (dalam katakana).
Y
yasumi = istirahat
kalo mo istirahat, yok kita ciumi (yasumi) bantal guling bau iler, halah!
Catatan: oyasuminasai = selamat tidur
yasumimashou = mari kita istirahat
[___]mashou = mari kita [___]
Contoh:
hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai)
owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir)
kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang)
main mashou = main mas yuuuk... (main = play Smiley)
youkoso = Selamat datang, senang bertemu denganmu.
Cara rada-rada rumit: Jika anda bisa mandarin, coba jadikan you, ko, sou. You=ada. Ada orangnya nggak? Kalo ada kita sapa (biasa gitu kan kalo kita cari orang). Ko+u=mulut. Ucapkan dengan mulut. Sou, jadikan shou=tangan. Jabat tangan, jika anda baru bertemu pertama kali. Ya, seterusnya kembangkan sendiri menurut cara anda.
Z
zaa = Bunyi tiruan hujan zaa-zaa = Bunyi tiruan air zabun = Bunyi tiruan barang jatuh ke air zaku-zaku = Bunyi tiruan menginjak pasir zanbun / zanburi = Bunyi tiruan barang jatuh ke air, bunyi debur
Biasanya kalo di manga(komik jepang) kan kalo ujan ada tulisan zaaaaaaz... (tertulisnya Huh?Huh?)
Ada zabun jato ke air...
zanpan = Sisa makanan
Kalo ada makanan jatuh, orang kaya bilangnya apa?(biasanya lho... terlalu kaya sih soalnya Tongue)
Selesai
Untuk mengakhiri sesuatu = "owarimasu"(Huh???)?atau "owarimase" (Huh?Huh?)
Contoh:
mari akhiri = "owarimashou"(Huh?Huh??)
Cara konyol untuk mengingat:
Akhiri perang! stop war!.
Oarimashyoo -> Oaaaaahh(ngantuk)ri mas ..yok
Owis Mari, artinya kalo boso jowo Udah Sembuh, udah selesai sakitnya, tinggal balikin ajah huruf M<->W, (sebut saja ini cara konyol dan ribet ala gw) Cheesy
-------------------------
-------------------------
blognya admin
veRn
August 11, 2008, 08:13:37 PM
Group: Administrator
Hero Member
Reputasi/karma +1001/-501
Gender:
Posts: 1833
hayoo sapa ini??
nambahin tntang partikel (joshi) aja kli ya,,soalnya ini ga ada artinya klo mw diartiin ke bahasa manapun...
Partikel digunain bwt pnghubung kata (kata benda, sifat, kerja, jg ket waktu), n kalimat...
Partikel:
+ Wa (ditulis dengan hiragana 'ha')
dipake untuk menerangkan 'topik utama' pembicaraaan
-watashi wa abank desu = saya (adalah) abank
-kore wa hon desu = ini (adalah) buku
+ O (ditulis dengan hiragana 'wo')
dipake utk menunjukkan kata sbelum partikel ini adalh 'objek'
- watashi wa gohan o tabemasu = saya memakan nasi
- hyde-san wa uta o utaimasu = hyde menyanyikan lagu
+ E (ditulis dengan hiragana 'he')
dipake dengan kata kerja, dapat mengartikan adanya 'arah atau tujuan'
- watashi wa uchi e kaerimasu = saya pulang (menuju) rumah
- kinou wa gakkou e ikimashita = kmarin pergi (ke) sekolah
+ De (ditulis dengan hiragana 'de')
dipake untuk menunjukkan melakukan kegiatan 'dengan' atau 'di' sesuatu (dapat dimaksud alat/tempat)
- watashi wa hashi de gohan o tabemasu = saya makan nasi (menggunakan) sumpit
- kyou wa gakkou de benkyoushimasu = hari ini belajar (di) sekolah
- Basu de mooru e ikimasu = pergi (ke) mall (dengan) bis
+ To (ditulis pake hiragana 'to')
dipake untuk menyambung kata yg jadi subjek dlm klimat. mirip kata 'dan' atau 'dengan' di B.Indo...
- kurasu ni tsukue to isu ga arimasu = (di) kelas, ada meja (dan) kursi
- kinou Tetsu-san to hanashimashita = kmaren, ngomong (dengan) Tetsu
+ Mo (ditulis pake hiragana 'mo')
Mirip sama 'to'. klo di bhs Ind artinya kira2 'juga' atau 'pun'
- Ken-san wa gitaa ga suki desu. Ore mo suki desu = Ken suka gitar. Gw (juga) suka.
- Ore wa Itsu mo doko mo Laruku no uta o kikimasu = Gw kapan(pun) dimana(pun) dengerin lagu L'arc
+ No (ditulis dgn hiragana 'no')
dipake bwt hubungin kata benda. menunjukkan pola menerangkan-diterangkan.
- sakura (m) no hana (d) = bunga sakura
- Ichi rittoru (m) no namida (d) = seliter air mata
- tenisu (m) no Ouji-sama (d) = pangeran tenis
nb:(m) --> menerangkan (d) --> diterangkan
+ Ni (ditulis dgn hiragana 'ni')
1. mirip dengan 'de',untuk menunjukkan 'keberadaan' atau 'posisi'. yg mbuat beda cuma kata kerja yg mngikuti partikelnya. intinya perbedaan dgn partikel 'de' adalah klo 'ni' untuk menunjukkan 'keberadaan/tempat'nya , sedangkan 'de' lbih brmaksud nunjukkin 'perbuatan'nya.
- ore wa koko ni imasu = saya ada 'disini'
- hon wa hako no naka ni arimasu = buku 'ada di' dalam kotak
- gakusei wa gakkou ni imasu = murid 'ada di' sekolah
klo untuk contoh klimat yg ketiga di atas , menggunakan partikel 'de':
- gakusei wa gakkou de benkyoushimasu = murid 'belajar' di sekolah
2. bisa nunjukkin arti 'dari/untuk', tergantung kata kerja yg mengiikutinya.
- anata ni hon o moraimasu = nerima buku dari kamu
- anata ni hon o agemasu = ngasih buku untuk kamu
(yg bikin beda kata kerjanya aja)
+ Ga (ditulis dgn hiragana 'ga')
1. mirip sama wa, bedanya ga cuma sebagai penunjuk 'subjek' pada suatu kalimat, bukan sebagai topik utama pembicaraan.
- sekai de ore ga ichiban kakkoi desu = di dunia ini, gw yg paling keren
- shiken wa boku ga ganbarimasu = (Pada) ujian, saya akan bekerja keras
2. bwt penyangkalan, mirip kata 'tetapi' di bhs indonesia
- kyou wa ii tenkii desu ga, koen e ikimasen = hari ini cuaca bagus, tetapi (saya) tidak pergi (ke) taman
-------------------------
-------------------------
blognya admin
veRn
August 11, 2008, 08:14:57 PM
Group: Administrator
Hero Member
Reputasi/karma +1001/-501
Gender:
Posts: 1833
hayoo sapa ini??
PERUBAHAN KATA KERJA MENJADI BENTUK KAMUS...
pernah baca buku plajaran jpang? disitu pasti ditulis kata2 kyk tabemasu, ikimasu,
dan bentuk masu yg laennya... ini disebut ~masu kei
gunanya buat mengakhiri suatu kalimat dengan kata kerja...
contoh
watashi wa gohan o tabemasu --> saya makan nasi
tapi klo nyari di kamus mana pun, gak bakal ada kata kyk tabemasu...
yg ada bentuk tabe-ru , ini bentuk kamus atau jisho kei
makanya, untuk mengenali kata kerja, dibagi menjadi 3 golongan :
golongan 1 --> cirinya ketika bentuk ~masu, huruf sebelumnya ada bunyi vokal i
contoh : iki-masu, nomi-masu, tachi-masu, hairi-masu, dsb.
golongan 2 --> cirinya ketika bentuk ~masu, huruf sebelumnya ada bunyi vokal e atau i
contoh : tabe-masu, ake-masu, shime-masu, wasure-masu, dsb.
ada beberapa bunyi vokal i yg ternyata masuk golongan 2, cara bedainnya emg mesti dihapaLin
untuk gol 2 yg i : i-masu, abimasu, oki-masu(bangun tidur), mi-masu, kari-masu
pada saat bentuk masu emg hampir gak ada bedanya ama goL 1, kecuali kanjinya
golongan 3 : cuma dua kata ki-masu (datang) dan shi-masu (melakukan)
(shimasu bnyk macemnya, kyk benkyou-shimasu, kekkon-shimasu, shinpai-shimasu, dsb)
Rumus bentuk perubahan masu menjadi bentuk kamus
goL 1 --> bunyi i sebelum masu, berubah menjadi u
contoh :
iki-masu --> iki --> iku (pergi)
nomi-masu --> nomi --> nomu (minum)
hairi-masu --> hairi --> hairu (masuk)
tachi-masu --> tachi --> tatsu (berdiri)
pengecualian pada tachi, meskipun ada bunyi i , chi bukan menjadi chu melainkan menjadi tsu... karena pada huruf jpang gak ada huruf tunggal berbunyi chu
goL 2 --> bentuk -masu nya, berubah menjadi -ru
contoh:
i-masu --> i-ru (ada, untuk benda hidup)
tabe-masu --> tabe-ru (makan)
ake-masu --> ake-ru (buka)
shime-masu --> shime-ru (tutup)
goL 3 --> karena cuma dua kata ya tinggal hapalin aja
Ki-masu --> Kuru (datang)
Shi-masu --> Suru (melakukan)
segini aja dulu...
NOTE : untuk mplajarin bahasa jpang, alangkah lebih baik kalau kita sudah terbiasa dengan hurufnya... Penjelasan diatas menjadi tidak maksimal karena penulis tidak mencantumkan penjelasan perubahan fonetiknya dalam huruf jepang... bukannya penulis gak mau, tapi itu karena tidak semuanya pembaca diforum ini telah mengerti dan terbiasa dengan huruf hiragana ataupun kanji...
saa minna-san, ganbarimashou.. (so aLL, let's try our best..)
tsugi no posuto, boku ga oshiete ageru.. (next post, i wiLL teLL again..)
yoku nihongo o benkyoushinasai.. (Please study nihongo very weLL..)
-------------------------
-------------------------
blognya admin
veRn
August 11, 2008, 08:15:26 PM
Group: Administrator
Hero Member
Reputasi/karma +1001/-501
Gender:
Posts: 1833
hayoo sapa ini??
Atarashi Kotoba:
Menyatakan bilangan untuk barang,
1 buah =hitotsu
2 buah=futatsu
3 buah=mittsu
4 buah=yottsu
5 buah=itsutsu
6 buah=muttsu
7 buah=nanatsu
8 buah=yattsu
9 buah=kokonotsu
10buah=too
11 keatas sama dengan jumlah bilangan jepang.
11 buah=Juuichi
23 buah=Nijuusan
Ganbene desu ne
-------------------------
-------------------------
blognya admin
veRn
August 11, 2008, 08:16:11 PM
Group: Administrator
Hero Member
Reputasi/karma +1001/-501
Gender:
Posts: 1833
hayoo sapa ini??
PERUBAHAN KATA KERJA BENTUK ~TE (~?)
nah,,setelah tahu penggolongan kata kerja dan bentuk kamus,,sekarang masuk ke perubahan bentuk ~te...
contoh : tabete, itte, kiite, mite, dsb.
(bagi yg blom tau harap baca PAGE 3 terkebih dahulu)
golongan 1
kata kerja gol 1 ada bbrapa rumus perubahannya, dibagi menjadi 4 perubahan.. makanya harus bisa motong2 n misahin huruf2nya berdasarkan lafal hiraganya dulu,,br mengerti...
a) perubahan huruf i , chi , ri pd bentuk ~masu ----------> menjadi tte
contoh :
kaimasu (beli) -> kai -> ka-i -> ka-tte
tachimasu (berdiri) -> tachi -> ta-chi -> ta-tte
suwarimasu (duduk) -> suwari -> su-wa-ri -> su-wa-tte
ganbarimasu (berusaha) -> ganbari -> ga-n-ba-ri -> ga-n-ba-tte
b) perubahan huruf mi , ni , bi pd bentuk ~masu ----------> menjadi nde
contoh :
nomimasu (minum) -> nomi -> no-mi -> no-nde
sumimasu (tinggaL) -> sumi -> su-mi -> su-nde
shinimasu (mati) -> shini -> shi-ni -> shi-nde
yobimasu (manggiL) -> yobi -> yo-bi -> yo-nde
c) perubahan huruf ki pd bentuk ~masu ----------> menjadi ite
contoh :
kakimasu (nuLis) -> kaki -> ka-ki -> ka-ite
ugokimasu (bergerak) -> ugoki -> u-go-ki -> u-go-ite
NOTE : ada pengecualian pada ikimasu (pergi) -> iki -> i-ki -> i-tte
d) perubahan huruf shi pd bentuk ~masu ----------> menjadi shite
contoh :
hanashimasu (berbicara) -> hanashi -> ha-na-shi -> ha-na-shite
kashimasu (meminjamkan) -> kashi -> ka-shi -> ka-shite
golongan 2
kata kerja golongan 2, rumusnya hanya mengubah ~masu menjadi ~te
contoh :
tabe-masu (makan) -> tabe-te
mukae-masu (menjemput) -> mukae-te
kae-masu (menukar) -> kae-te
kari-masu (meminjam) -> kari-te
mi-masu (melihat) -> mi-te
golongan 3
cuma ada dua kata saja,,kimasu (datang) dan shimasu (melakukan),,jd tinggal hapalin aja
ki-masu -> ki-te
shi-masu -> shi-te
PENGGUNAAN KATA KERJA BENTUK ~TE
1. pola ~te kudasai ---> artinya tolong..... atau untuk menyuruh seseorang secara halus
contoh :
kiite kudasai ---> tolong dengarkan
mite kudasai ---> tolong lihat
kashite kudasai ---> tolong pinjamkan
2. pola ~te imasu/iru ---> artinya sedang melakukan
contoh :
tabete imasu ---> sedang makan
nonde iru ---> sedang minum
hanashite imasu ---> sedang berbicara
ugoite iru ---> sedang bergerak
benkyoushite imasu ---> sedang belajar
saa,,koko made owari... (so,ampe sini aja dulu...)
minna-san,dou?... (gmana aLL?)
yaku ni tatsu?... (berguna?)
mata, tsugi no posuto de oshiete ageru yo... (di post berikutnya gw kasi tau lg...)
isshoni benkyou shiyou!... (ayo belajar bareng2!...)
-------------------------
-------------------------
blognya admin
veRn
August 11, 2008, 08:17:18 PM
Group: Administrator
Hero Member
Reputasi/karma +1001/-501
Gender:
Posts: 1833
hayoo sapa ini??
Next Lesson
PERUBAHAN KATA KERJA BENTUK ~NAI
pernah denger kata2 kyk wakarimasen, sumimasen, tabemasen, arimasen? itu semua bentuk kata kerja negatif dan bersifat baku (formaL)
kata kerja bentuk ~nai jg sama kyk bentuk ~masen, bersifat negatif. hanya bentuk ini biasa digunakan dalam percakapan sehari2 dan bersifat kurang formaL
perubahan bentuk kata kerja ini jg disesuaikan dengan penggolongan kata kerja (goL 1, 2 & 3)
(Baca PAGE 3 dulu bagi yg blom tau)
golongan 1
bunyi lafal i sebelum ~masen berubah menjadi lafal a
contoh
kaeri-masen ---> kaeri ---> kaera-nai (tidak pulang) ----> ri menjadi ra
nomi-masen ---> nomi ---> noma-nai (tidak minum) ----> mi menjadi ma
asobi-masen ---> asobi ---> asoba-nai (tidak bermain) ----> bi menjadi ba
nugi-masen ---> nugi ---> nuga-nai (tidak melepas) ----> gi menjadi ga
kaki-masen ---> kaki ---> kaka-nai (tidak menulis) ----> ki menjadi ka
ada beberapa pengecualian
hanashi-masen ---> hanashi ---> hanasa-nai (tidak berbicara) ---> shi menjadi sa (bukannya sha)
kai-masen ---> kai ---> kawa-nai (tidak membeli) ----> i menjadi wa
tachi-masen ---> tachi ---> tata-nai (tidak berdiri) ----> chi menjadi ta
golongan 2
pd kk gol 2, hanya mengubah bentuk ~masen langsung dgn ~nai
contoh
tabe-masen ---> tabe-nai (tidak makan)
mukae-masen ---> mukae-nai (tidak menjemput)
mi-masen ---> mi-nai (tidak melihat)
i-masen ---> i-nai (tidak ada ; untuk orang dan hewan)
golongan 3
seperti biasa, cuma 2 kata,,,lgsg hapalin aja
ki-masen (tidak datang) ---> ko-nai (khusus kata kimasen, lafal i berubah menjadi o)
shi-masen (tidak melakukan) ---> shi-nai
saa,,koko made... (ok,,ampe sini...)
wakaru? wakaranai?... (ngerti? ngga ngerti?...)
maa,,wakaranakute, shitsumon ga attara... (nah,, klo ngga ngerti, truz ada pertanyaan...)
ore ni kiitemo ii yo...^^ (boleh2 aja kok tanya ke gw...^^)
Ganbarou ze!
-------------------------
-------------------------
blognya admin
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Pages:
1
2
»
Go Up
mangalive baca download manga komik indonesia online
>
General Talk
>
General Topic
> Topic:
Nihongo Kurabu (Belajar Bahasa Jepang)
« previous
next »
Jump to:
Please select a destination:
-----------------------------
First place
-----------------------------
=> Welcome Board
=> Knalan yuks
-----------------------------
Animanga Section
-----------------------------
=> Indomanga section
===> Mangalive Scanlation Team
===> Mangalive info manga
=> animanga talk
=> Download
-----------------------------
Creativity
-----------------------------
=> Pepakura
=> fanfict
=> image/fanart
-----------------------------
General Talk
-----------------------------
=> General Topic
=> Teknologi
=> Book and Movie
=> Musik
-----------------------------
Lounge Zone
-----------------------------
=> Kampung Qta
=> From heart to heart
=> Fun Arena
=> Market
TinyPortal v1.0 beta 4 ©
Bloc
Loading...